拉托維亞語翻譯[必]上次自介:2016/06
[必]工作身分:全職筆譯(目前幫全球頂尖美術館 MoMA 筆譯)
[必]服務內容及費率:中英筆譯(1.5-2.5元/字)、一般/進階潤稿(1.5-3元/字)
[必]擅長範疇:論文,文學/藝術/哲學,理工/商,留學申請
[必]善于類型:論文翻譯,學術潤稿,文藝論述類,留學申請(可指導建議)
[必]試 譯:是,100字以內
[必]聯絡體例:站內信 or [email protected]
or LINE: xmm1101 or 0966168420
[選]聯絡時候:24hr
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:台大外文系
[必]翻譯經歷:幫台大戲劇系傳授做論文翻譯
在高級留學補習班教托福、留學申請文件、文法、學術寫作
自接 case 多年,經驗厚實
目前幫世界頂尖的美國紐約現代藝術館(MoMA)刊行刊物做翻譯
同時專攻學術/論文類翻譯,以及留學文件寫作/指點
[選]工作經歷:作品請參考(中翻英)
翻譯前:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/145
翻譯後:http://post.at.moma.org/sources/12/publications/146
粉絲頁請參考(有簡歷跟作品)
https://www.facebook.com/elantranslations
*** 論文跟留學文件範本,因牽涉到隱私,不便利公開分享
[選]說話證照:托福滿分 iBt 120(2012年12月受測)
──────────────────────────────────────
[選]自天成翻譯公司介紹:我在美國旅居多年,樂趣是邏輯,文學哲學,片子藝術
但高中為天然組,指考數學滿分,全國數學比賽優勝,科展優越
這些領域多方浏覽,故可翻譯規模很廣
主要善于三類:
1)學術/論文/摘要:
擅長文字掌握跟精準度,能協助寫出邏輯清楚、用字精確、高品質論文,
有異常多年論文的翻譯/潤稿工作經驗
翻譯上,除文字品質高,也會視情況做出寫作建議(如分段、贅詞等)
讓論文釀成英文後依然吻合英文學術寫作體例,都會註解跟
來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1499314007.A.590.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
- Apr 26 Thu 2018 17:47
[譯者] lynna
close
推 RoseRB: 由於時候緊急,臨時找了lynna,很有用率,配合度高, 10/15 16:25
推 antiquerefer: 申請研究所有找過她 翻譯的很好 且效率很好 保舉! 10/15 23:04
推 aike: 非常保舉Lina,我剛給她改SOP,她除了文筆好,也給我很具體 12/30 14:20
→ aike: 的建議,讓文章內容精簡完全,值得推薦! 12/30 14:20
推 debbie8233: 保舉Lina! 翻譯的文筆非常通順且美麗,排版也很清晰, 06/09 22:46
→ debbie8233: 交件速度非常快,並且重點是隨時都連系的到人,非常好 06/09 22:46
→ debbie8233: 溝通,不需要擔憂暫時有問題産生該怎麼辦! 06/09 22:46
文章標籤
全站熱搜
留言列表